劇情縱覽
艾旦影視,海外影院,海外影視,海外YY,海外搶先電影,海外手機(jī)影院,海外影院APP,海外中文影視,海外影視網(wǎng),海外華人影院,海外影院tv,蛋蛋電影網(wǎng),海外福利影院,haiwaiyingyuan
艾旦影視,海外影院,海外影視,海外YY,海外搶先電影,海外手機(jī)影院,海外影院APP,海外中文影視,海外影視網(wǎng),海外華人影院,海外影院tv,蛋蛋電影網(wǎng),海外福利影院,haiwaiyingyuan
麥可(狄恩肯恩飾)在路上搭載了年輕性感的正妹(克莉絲汀波森飾),麥可原先認(rèn)為漫漫公路有正妹相伴艷福不淺,自以為遇上了豔遇的他,卻不知道自己即將陷入一連串的陰謀及殺機(jī),一趟沒(méi)有終點(diǎn)的旅程即將展開(kāi)… 故事描述一個(gè)男人在路途中載了一位年輕的女人,原來(lái)只是好心借人搭便車(chē),結(jié)果男主人公卻發(fā)現(xiàn)自己陷入了一場(chǎng)可怕的午夜夢(mèng)魘…… If she looks too good to be true, then she absolutely is. Just ask Michael Anderson (Dean Cain), a gullible film editor who picks up a sexy young hitchhiker (Christie Burson) in the Arizona desert. After the most thrilling one night stand of his life, Michael becomes embroiled in a twisted love con involving a sadistic crime boss (Michael Madsen), a lonely henchman, and a thieving bank manager. Trust isn't just a bitch, it's a dirty little trick! A crime bosss money is missing and he wants it back by any ay means. The beautiful hitchhiker has it and wants to make the getaway. Alexander "Sasha" Shulgin is the scientist behind more than 200 psychedelic compounds - including MDMA, more commonly known as Ecstasy. Considered to be one of the greatest chemists of the 20th century, Sasha's vast array of discoveries have had a profound impact in the field of psychedelic research, making him a subject of fascination and controversy among fellow scientists and a folk hero to recreational users of psychedelics. Dirty Pictures uncovers the lifework of Dr. Shulgin and takes viewers inside his Northern California home where he lives with his wife of 40 years and continues to carry out experiments in a makeshift laboratory. Director étienne Sauret likewise delves into the broader world of psychedelic research - where the fields of chemistry, neuroscience and philosophy intersect - and investigates whether or not this particular field could aid in solving the deepest mysteries of the human mind.
科學(xué)家們?cè)谝粋€(gè)小鎮(zhèn)的供水系統(tǒng)中下毒,把居民變成殺人狂魔,他們互相殘殺,任何人都能通過(guò)。
20世紀(jì)30年代,戰(zhàn)爭(zhēng)的幽靈盤(pán)桓世界上空。納粹相信妖術(shù)可以幫助他們邁向勝利,于是派出手下四處尋找便捷的“治世良方”。1936年,在美國(guó)西弗吉尼亞的一個(gè)偏僻鄉(xiāng)村復(fù)仇溪,誠(chéng)實(shí)善良的沃爾納一家迎來(lái)一名不速之客。隸屬于北美地區(qū)德國(guó)遺產(chǎn)學(xué)術(shù)委員會(huì)的理查德·沃斯博士(Michael Fassbender 飾)來(lái)到這里,借住在沃爾納家。一家人雖然心有惴惴,不過(guò)看在錢(qián)的份上欣然接納沃斯博士,并對(duì)其表現(xiàn)出誠(chéng)摯的熱情,卻不曾想對(duì)方帶來(lái)了難以置信的災(zāi)難。 2007年,警察伊萬(wàn)·馬歇爾(Henry Cavill 飾)生活正陷入困境。他的哥哥維克多(Dominic Purcell 飾)一度消失。當(dāng)他以為兄長(zhǎng)已死時(shí),維克多卻突然出現(xiàn),帶著弟弟來(lái)到復(fù)仇溪。維克多究竟經(jīng)歷了怎樣的磨難?這與30年代沃爾納一家的遭遇又有什么關(guān)聯(lián)?
本片是由哥倫比亞電影公司出資委任電視紀(jì)錄片導(dǎo)演皮特?戴維斯(Peter Davis)拍攝的一部探討美國(guó)為何在1959-1975年期間發(fā)動(dòng)對(duì)越戰(zhàn)爭(zhēng),越南人民的悲慘遭遇,以及美國(guó)人民對(duì)越戰(zhàn)態(tài)度轉(zhuǎn)變的紀(jì)錄片。這是美國(guó)本土首次放映直接采訪(fǎng)刻畫(huà)越南平民慘境的影片,片中多次表現(xiàn)了美軍將領(lǐng)的種族主義和美國(guó)政府對(duì)國(guó)內(nèi)人民的無(wú)恥欺騙。電影于1974年在法國(guó)嘎納電影節(jié)首映,隨即便因內(nèi)容的嚴(yán)重爭(zhēng)議性被哥倫比亞公司擱置。制片人波特?施耐德(Bert Schneider)與亨利?蘭格(Henry Lange)向哥倫比亞公司買(mǎi)回了版權(quán),并終于1975年通過(guò)華納公司在美國(guó)公映。本片獲1974年奧斯卡最佳紀(jì)錄片獎(jiǎng),并被提名同年金球獎(jiǎng)最佳紀(jì)錄片。